Menu:

Les Résultatives

______________________________________


On parle de structures résultatives parce que, comme vous l'aurez compris, on met l'accent sur le résultat d'une action. 

En réalité, une structure résultative met en évidence deux éléments:

- le moyen (comment j'ai atteint tel ou tel résultat)

- le résultat.

Observez:

--> I talked Pierre out of buying this house.

Le résultat: Pierre out of buying this house.
Pierre n'a pas acheté la maison.

Le moyen: I talked to him.
je lui ai parlé et je l'ai donc dissuadé de le faire.

-->Steve frightened the dog away.

Le résultat: the dog away.
Le chien est sorti.

Le moyen: Steve frightened.
Je l'ai effrayé.

--> He slept himself sober.

Le résultat: sober.
Il est sobre.

Le moyen: he slept
Il a dormi.

--> I pushed the door open.

Le résultat: the door open.
La porte est ouverte.

Le moyen: I pushed.
Je l'ai poussée.



Comme vous l'avez remarqué, il existe différentes structures pour construire une relative. Nous allons essayer de construire un schéma pour ces différentes possibilités.


CONSTRUCTION
convaincre / dissuader Sujet + Verbe + Groupe Nominal + into (convaincre) + V-ing...
  (moyen)                                     (résultat)            
I talked him into moving out.
(Je l'ai convaincu de déménager.)

Sujet + Verbe + Groupe Nominal + out of (dissuader) + V-ing...
(moyen)                                  (résultat)            
I talked him out of moving out.
(Je l'ai dissuadé de déménager.)

le résultat est un changement de lieu Sujet + Verbe + Groupe nominal + préposition de lieu....
(moyen)                                     (résultat)  
I kicked the dog out.
(J'ai fait sortir le chien en lui donnant un coup de pied.)
Le résultat est un changement d'état Sujet + Verbe + Groupe nominal + adjectif
           (moyen)                           (résultat)
He ate himself sick.
Il s'est rendu malade à force de manger.

Sujet + Verbe + groupe nominal + TO + Groupe nominal
(moyen)                                      (résultat)

They stoned the man to death.
(Ils ont lapidé l'homme / Ils ont tué l'homme en le lapidant)